О влиянии иностранных языков…

12 век. Русский язык без всяких инородных влияний:
“Не лепо ли ны бяшеть, братие, старыми словесы трудных повестий о плъку Игореве…”
13й век. Татарское иго. В русский язык вкрапливаются татарские слова:
“АТАМАН сказал: поймай мне БАЛЫК, а то будет тебе КИРДЫК. Ты НИ БЕЛЬМЕСА не знаешь, как ловить БАЛЫК, глупая твоя БАШКА!”
20й век. США – супердержава. Русский язык полон заимствований из английского:
“я слушал РОК-МУЗЫКУ, потом включил КОПМЬЮТЕР и подключился к ИНТЕРНЕТУ. Я говорил по ТЕЛЕФОНУ с ВЕБ-МАСТЕРОМ. А по ТЕЛЕВИЗОРУ в это время показывали ИНТЕРВЬЮ с ПРЕЗИДЕНТОМ о САММИТЕ.”
21й век. Китай стал супердержавой вместо США. Это отразилось и на русском языке:
“Однажды в студеную ЦИНЬ-ЧЖО пору,
я из лесу вышел, был сильный ФУНЬ-ЦЗЮ,
гляжу, подымается медленно в ГЫНЬ-ЦЗИНЬ
лошадка, везущая ЛИ-СИНЬ-ХА-ЧЖИ.
– Откуда ГЫНЬ-ТХО-ЦЗИ? – Из леса, ФЫНЬ-ЦЮ-ФЮ,
отец, слышишь, ГЫНЬ-ФЫНЬ,
а я ФУНЬ-ЦЗЮ-ЦЗЮ.”
Текущее настроение:

LI 3.9.25

Запись опубликована в рубрике Импортировано с ЛиРу. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий