Выражение “учи албанский” (варианты: албанцкей, олбанский, олбанскей и т.п.) возникло на LIFEJOURNALS, где один американец, увидев текст на русском языке, задал вопрос: почему в международной системе кто-то пишет на непонятном ему языке и вообще, что это за язык. В ответ русскоязычная часть ЖЖ устроила акцию, в результате которой он получил за два дня пять тысяч комментариев с предложением “учить албанский”. Сегодня употребляется в отношении лиц, плохо владеющих русским языком или жаргоном.
Выражение “Отъ*битесь бл*ди йа выучил албанскей” переводится как “отстаньте, я все понял”. По легенде, что-то в этом роде ответил тот самый американец, против которого ополчились русскоговорящие пользователи LIFEJOURNALS
PS взято из выпускной квалификационной работы < <"Албанский язык" как письменная разновидность жаргона>>
Свежие комментарии
- Dandr к записи 45
- Rost к записи 45
- Dandr к записи Rail Nation. Локомотивы.
- Mitritch к записи Rail Nation. Локомотивы.
Спонсор показа: