Собираюсь заваривать чай, случился такой диалог:
-Тебе какой чай?
-Цитрусовый.
-Нет, ты не понимаешь: сейчас новые веяния в русском языке, надо говорить не “цИтрусовый”, а “цитрусОвый”!
-“ЦитрусовЫй”! Не, “цитрУсовый”!
-Хм… Этрусков напоминает… “Этрусковый чай”!
Свежие комментарии
- Dandr к записи 45
- Rost к записи 45
- Dandr к записи Rail Nation. Локомотивы.
- Mitritch к записи Rail Nation. Локомотивы.
Спонсор показа:
Да уж, все эти правильные ударения поднадоели уже. Скажешь звОнят, а и каждый граматей пытается поправить: “ЗвонЯт” (или наоборот, никто точно уже не знает как правильно). 🙂
Tatarnikoff, “ЗвонЯт”! 🙂
А чай всё еще мужского рода? 😉
Андрей Сорвин, вроде, да)))
2 Tatarnikoff, “звонЯт” 😉
Dandr, мне больше всего понравился “ЦитрусОвый” 🙂
Ptah, аналогично)))
Ну, ты же понимаешь, что мы так, поржать чисто)))
А если по сабжу, то вот хорошая ссылка: http://www.lenta.ru/conf/ruslang/, где все объясняется. Все не так плохо, как кажется, на самом деле 🙂
…и заметь, чай вы еще не пили)) значит приход был от чего-то другого ))
Igel, логично)))
Dandr , кстате, а кто про этрусковый чай сказал?)
Igel, я! 🙂
Dandr, ах!)) ..заваривал чай и тихо мыслил про себя это?)
Igel, почему тихо? О_о
Dandr, не тихо? … а громко, ясно, шоб всем было слышно?)))
Флудераст ты, Йожа)))
Dandr, сам такой)))))